Перевод "the-the teacher" на русский
Произношение the-the teacher (зезе тичо) :
ðəðə tˈiːtʃə
зезе тичо транскрипция – 31 результат перевода
Okay, so what's up with his grades?
M-maybe is the-the teacher prejudiced?
Jack.
Тогда что с его оценками?
Может, учитель относится предвзято?
- Джэк.
Скопировать
No, i meant choir..
I think OK, the teacher said that....
-Boys! what would you like to eat?
Да нет, как с хором?
Думаю хорошо, учитель говорил что....
-Ребята, что приготовить на обед?
Скопировать
Where do you think you're going?
Aren't you going to say good bye to the teacher?
-I forgot
А ты куда-то?
Не собираешься попрощаться с учителем?
-забыл
Скопировать
He got 3 in maths and it does not worry him at all
People say that the teacher will not tolerate "satisfactory result" (3 in Russia) and will kick out of
And that ( you choose word as above suggested) tells me that "3s" are also for people.
Тройку получил и даже не волнуется
Говорят что учитель троек не потерпит и уволит из хора
А тот непоседо отвечает что тройки тоже для людей
Скопировать
Look, that's her.
Francois Seurel, my cousin the one who's going to be a teacher.
Has M. de Galais come too?
Смотрите, вот и она.
Франсуа Сорель, мой кузен собирается быть учителем.
Мсье де Гале тоже приехал?
Скопировать
It was a Jew with a large beard.
This is the greatest teacher of communism.
- What is Communism?
Это был еврей с большой бородой.
- Это великий учитель коммунизма.
- А что такое "коммунизм"?
Скопировать
- You've got a band-aid.
It was my teacher who put it on when I fell down in the yard.
- What kind?
-Конечно. Клеман Моран.
У тебя царапина. Это мадмуазель Беккер сделала, я плохо себя вел на переменке.
-Хочешь сыграть в игру?
Скопировать
What did you want please?
Do you want to talk to the teacher?
- Excuse me.
Здравствуйте, что бы вы хотели?
Хотите поговорить с учителем?
- Простите.
Скопировать
She didn't murder Morane. I'm talking, not you.
The teacher is innocent.
You can believe me because I'm the murderer.
Это я с вами говорю, а не вы со мной.
Я вам говорю, она невиновна.
Я говорю так потому, что знаю. Убийца - это я.
Скопировать
Take care.
Experience is the best teacher.
You've become very deft at that.
Будь осторожна.
Опыт - лучший учитель.
Я смотрю, ты уже стал настоящим мастером.
Скопировать
Who wants you?
Well, Edusa Gold, the drama teacher, Clare Quilty and Vivian Darkbloom.
And who might they be?
Кто тебе предложил?
Ну, Эдюса Голд, учительница, Клэр Квилти и Вивиан Даркблум.
А это ещё кто такие?
Скопировать
This way!
We're going to see the teacher.
Let me go!
Сюда!
Мы собираемся увидеть учителя.
Отпусти меня!
Скопировать
It won't be long as I don't want to talk nonsense and my son-in-law is a good judge of that.
That's the trouble with a teacher.
Pa-in-law has to be careful what he says.
Я произнесу недолгую речь, ибо скажу лишь по существу. Мой зять в этом разбирается.
Отдавая свою дочь замуж за учителя,..
...отец должен быть осторожен в высказываниях.
Скопировать
French and History were all right but the faucet problems trains do cross
Our teacher wasn't as nice as you. The old hag!
Her name was Cowden...with a cow.
- По французскому и истории -да. Но с механикой и военным делом было не так гладко.
Наша учительница была не так мила, как ваша.
Мы прозвали ее "Старая корова".
Скопировать
- Yeah. Four more and four double whiskeys.
And a packet of smokes for the teacher.
Three whiskeys, dick.
Еще четыре и четыре двойных виски.
И пачку сигарет для учителя.
3 виски, Дик. Четыре!
Скопировать
Long, long ago, there was a father and a mother.
The father was an elementary school teacher the mother a vampire.
The two did not have their own child, so they gathered other children and after reading them the story of Hansel and Gretel it is eight rends of the flesh and into the bubble-bubble boiling meat pot to eat.
Давным-давно жили отец и мать. Отец преподавал в школе, мать была вампиром.
У них не было своих детей, и они приглашали чужих.
Читали им "Гензеля и Гретель", а затем разрывали на 8 частей, варили в котле с кипящей водой и ели. Не смей ходить в школу.
Скопировать
I'd better be going along now.
You see, I'm the school teacher at Tiboonda.
And, um...
Я, пожалуй, пойду.
Видишь ли, я - школьный учитель в Тибунде.
И...
Скопировать
I was very attentive.
One day the teacher told me:
Fini, you should write on the lines.
Я была очень внимательной.
Однажды учитель сказал мне:
Фини, ты должна писать ровно, по линии.
Скопировать
That's against the rule!
So the stupid lie of goddam teacher turned you on?
No!
Это против правил!
Так глупая ложь проклятого преподавателя направила тебя?
Нет!
Скопировать
It's no different at all from the last time.
Then it's a lie that you felt something with the goddam teacher.
Why don't I feel anything?
Последнее время все по-другому.
Лжешь, лишь бы скрыть ощущения со сраньм преподом.
Почему я ничего не чувствую?
Скопировать
And Dr. Bökh really is a just man.
That's why he is the favorite teacher of our friends.
... the North Pole gets a third as much solar radiation as the equator.
А доктор Бёк был справедливым.
Именно поэтому он был у наших друзей любимым учителем.
При ясной погоде... на Северный полюс приходится на треть больше солнечного излучения, чем на экватор.
Скопировать
You've worked enough.
Your teacher told me that you are the best pupil.
I'm pleased with you.
Ты хорошо учишься.
что ты лучший ученик в классе.
Я рада за тебя.
Скопировать
It's plain.
You're a teacher of the college.
You don't want the building torn down.
Нет.
Ты преподаёшь в колледже.
Не хочешь, чтобы сносили здание.
Скопировать
Sure. Who sent you?
The teacher.
She wants to see Boileau's linden tree?
Да.
Кто тебя послал?
Учительница. Она тоже хочет посмотреть липу Буало?
Скопировать
- What woman?
- The teacher.
You see, she came.
- Какая женщина?
- Школьная учительница.
Вот видишь, она пришла. А я что?
Скопировать
Martin?
Only if a teacher orders or permits pupils to leave the school.
Exactly.
Мартин?
Да, если имеется разрешение преподавателя интерната.
- Точно.
Скопировать
Into this very room.
The teacher was a grim man. One you could not confide in.
You won't leave the school for four weeks.
Сюда, в эту комнату.
Учитель был человеком жестоким, и ученики ему не доверяли.
Ты 4 недели не покинешь интерната!
Скопировать
Then he was locked up.
But when the teacher came into the cell to talk to the boy, the wrong boy was sitting there.
- What are you doing here?
В наказание его заперли.
Но когда учитель открыл комнату, чтобы с ним поговорить, то обнаружил, что там сидел совсем другой мальчик.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
She asked him to come again tomorrow and he said he would.
Meanwhile, the prefect had told the teacher that the boy had left the school again without permission
Finally, the boy had to come here.
И когда она спросила: "А ты придёшься завтра?" - Он сказал: "да".
Между тем, старший ученик рассказал учителю о том, что мальчик снова сбежал.
И тогда его отправили сюда.
Скопировать
Looking off,so far away
I'm grateful for the kindness of my teacher
Even in the garden oflearning
Смотрите, пока он не исчезнет из глаз
Я благодарю моего учителя за доброту.
Даже в саду учения
Скопировать
When Lembitu saw that German knights had surrounded Estonian troops...
What did the teacher say when you were in his room'?
Nothing.
Когда Лембиту увидел, что попки рыцарского ордена ОКРУЖИПИ ЭСТОНСКОЕ ВОЙСКО...
Что тебе учитель сказал, когда вы быпи у него в комнате?
Да так, ничего.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the-the teacher (зезе тичо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the-the teacher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе тичо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
